학원첫날 배운거 정리하기.
브라질식 포르투갈어이며 수업 내용은 알파벳, 인사, 간단한 어휘다.
듣기자료 다운로드 : 기초 학습 자료 | 0부 1~4과
발음 마무리..
인사
만났을 때
Bom dia! (아침인사)
Boa tarde! (오후인사)
Boa noite! (밤 인사)
Bom/Boa 모두 '좋은'이라는 뜻. dia는 낮, tarde는 오후, noite는 밤. 여기서 포어의 성(性)이 등장하는데 남성 명사에는 남성 형용사를, 여성명사에는 여성형용사를 붙인다. dia는 남성이고 tarde와 noite는 여성이다. 남성에는 bom을 붙이고 여성에는 boa를 붙이기 때문에 Bom dia!/Boa tarde!/Boa noite! 가 된다.
Bom dia! (아침인사)
Boa tarde! (오후인사)
Boa noite! (밤 인사)
Bom/Boa 모두 '좋은'이라는 뜻. dia는 낮, tarde는 오후, noite는 밤. 여기서 포어의 성(性)이 등장하는데 남성 명사에는 남성 형용사를, 여성명사에는 여성형용사를 붙인다. dia는 남성이고 tarde와 noite는 여성이다. 남성에는 bom을 붙이고 여성에는 boa를 붙이기 때문에 Bom dia!/Boa tarde!/Boa noite! 가 된다.
헤어질 때
Tchau! (안녕~)
Até logo! (또 보자)
Até는 '~까지', logo는 '곧'이라는 뜻. 간단하게 Até만 해도 된다.
Até 뒤에 특정 시점을 넣으면 그때까지 만나자는 인사가 됨. 내일 보고 싶다면 Até amanhã! 이라고 말하면 된다. Até guarta-feira 는 수요일에 보자는 뜻. 수요일이 나온김에 요일 정리 들어간다.
일요일 domingo
월요일 segunda-feira
화요일 terça-feira
수요일 quarta-feira
목요일 quinta-feira
금요일 sexta-feira
토요일 sábado
월~금요일은 끝에 -feira가 붙는다. feira는 요일이라는 뜻이고 segunda~sexta는 2번째~6번째 라는 뜻이다. 얘네들은 일요일이 첫번째 날이고 토요일은 일곱번째 날인가보다. Até 뒤에 요일을 넣어서 읽어보자.
Até próxima semana : 다음주에 보자. próxima는 다음의, semana는 '주(week)'라는 뜻.
Até próxima aula : 다음 (수업)시간에 봅시다. aula는 수업의 뜻.
여기서 다시한번 성(性)을 언급하면, próxima semana의 경우 semana가 여성이다. 포어에서는 많은 경우, 끝이 a로 끝나면 여성이고 o로 끝나면 남성이다. 요일을 보면 월~금요일은 여성이고 토,일요일은 남성이다. 따라서 다음 토요일에 보자는 Até próximo sábado라고 말하면 된다. 성에 따라 próxima에서 próximo로 바뀌었다. a는 a끼리, o는 o끼리 어울리니 상당히 리듬감있는 언어라 하겠다.
※ 포르투갈어처럼 숫자로 요일을 표시하는 다른 언어에는 중국어가 있다. 월요일인 星期一 부터 시작해서 토요일이 星期六이고 일요일만 星期天 또는 星期日이다. 재미있는 것은, 중국어는 월요일이 첫번째 날이지만 포어에서는 두번째 날이라는 점이다. 기억해두자.
Tchau! (안녕~)
Até logo! (또 보자)
Até는 '~까지', logo는 '곧'이라는 뜻. 간단하게 Até만 해도 된다.
Até 뒤에 특정 시점을 넣으면 그때까지 만나자는 인사가 됨. 내일 보고 싶다면 Até amanhã! 이라고 말하면 된다. Até guarta-feira 는 수요일에 보자는 뜻. 수요일이 나온김에 요일 정리 들어간다.
일요일 domingo
월요일 segunda-feira
화요일 terça-feira
수요일 quarta-feira
목요일 quinta-feira
금요일 sexta-feira
토요일 sábado
월~금요일은 끝에 -feira가 붙는다. feira는 요일이라는 뜻이고 segunda~sexta는 2번째~6번째 라는 뜻이다. 얘네들은 일요일이 첫번째 날이고 토요일은 일곱번째 날인가보다. Até 뒤에 요일을 넣어서 읽어보자.
Até próxima semana : 다음주에 보자. próxima는 다음의, semana는 '주(week)'라는 뜻.
Até próxima aula : 다음 (수업)시간에 봅시다. aula는 수업의 뜻.
여기서 다시한번 성(性)을 언급하면, próxima semana의 경우 semana가 여성이다. 포어에서는 많은 경우, 끝이 a로 끝나면 여성이고 o로 끝나면 남성이다. 요일을 보면 월~금요일은 여성이고 토,일요일은 남성이다. 따라서 다음 토요일에 보자는 Até próximo sábado라고 말하면 된다. 성에 따라 próxima에서 próximo로 바뀌었다. a는 a끼리, o는 o끼리 어울리니 상당히 리듬감있는 언어라 하겠다.
※ 포르투갈어처럼 숫자로 요일을 표시하는 다른 언어에는 중국어가 있다. 월요일인 星期一 부터 시작해서 토요일이 星期六이고 일요일만 星期天 또는 星期日이다. 재미있는 것은, 중국어는 월요일이 첫번째 날이지만 포어에서는 두번째 날이라는 점이다. 기억해두자.
Bom fim de semana!
fim:끝, de:of, semana:주 → 주말 잘 보내!
Obrigado(Obrigada) : 고마워
화자가 남성이면 Obrigado, 여성이면 Obrigada를 씀. (게이 남성이라면 Obrigada~~~ Tá bom!)
Para você tambêm : 너도~
para:for, você:you, tambêm:too
Para(빠라)를 빨리 발음하면 쁘라(Pra)처럼 되는데 실제로 Pra você tambêm 으로 쓰기도 한단다. 브라질인이 된 기분으로 쁘라보쎄떵벵~을 외쳐봤으나 어색해 죽는줄 알았다;;
Bom fim de semana! ☞ Obrigado. Para você tambêm.
fim:끝, de:of, semana:주 → 주말 잘 보내!
Obrigado(Obrigada) : 고마워
화자가 남성이면 Obrigado, 여성이면 Obrigada를 씀. (게이 남성이라면 Obrigada~~~ Tá bom!)
Para você tambêm : 너도~
para:for, você:you, tambêm:too
Para(빠라)를 빨리 발음하면 쁘라(Pra)처럼 되는데 실제로 Pra você tambêm 으로 쓰기도 한단다. 브라질인이 된 기분으로 쁘라보쎄떵벵~을 외쳐봤으나 어색해 죽는줄 알았다;;
Bom fim de semana! ☞ Obrigado. Para você tambêm.
Tá bom! (좋아! OK!)
한국사람 모두가 알고있는 따봉~. 아침인사 'bom dia!'에서 bom은 '좋은'이라는 뜻이 있음을 알았다. Tá는 영어의 be동사에 해당하는 '~이다'의 뜻. 원형은 estar인데 3인칭은 está로 되고 그래서 Está bom이 Tá bom이 되었단다. 포어의 인칭같은건 아직 모르니 그냥 '그런가보다'하고 넘어가자.
따봉의 제스쳐는 엄지손가락을 위로 세우는 ^^b 이거란다. 브라질은 제스쳐가 발달되어 있다고 하는데 일전에 공부했던 mais ou menos(:대략)도 제스처가 있단다. mais는 손바닥을 위로, menos는 손등을 위로, mais ou menos는 손을 위아래로 반복해서 뒤집어 주면 된다. 참고로 mais의 뜻은 '+', ou는 '또는', menos는 '-' 란다. 국어의 '안팎'이라는 표현과 부합할것 같다. 중국어에서도 좌우(左右)라는 표현이 비슷한 뜻을 가진다. 좌우지간 얘네들은 멀리 떨어져 있을때도 엄지손가락을 보여주면 잘지내?라는 질문이고 손을 뒤집어주면 그럭저럭 이라는 대답이라고 하니 앞으로 제스쳐만 잘 배워도 왠만한 의사소통은 가능할...리가 없잖아!!
한국사람 모두가 알고있는 따봉~. 아침인사 'bom dia!'에서 bom은 '좋은'이라는 뜻이 있음을 알았다. Tá는 영어의 be동사에 해당하는 '~이다'의 뜻. 원형은 estar인데 3인칭은 está로 되고 그래서 Está bom이 Tá bom이 되었단다. 포어의 인칭같은건 아직 모르니 그냥 '그런가보다'하고 넘어가자.
따봉의 제스쳐는 엄지손가락을 위로 세우는 ^^b 이거란다. 브라질은 제스쳐가 발달되어 있다고 하는데 일전에 공부했던 mais ou menos(:대략)도 제스처가 있단다. mais는 손바닥을 위로, menos는 손등을 위로, mais ou menos는 손을 위아래로 반복해서 뒤집어 주면 된다. 참고로 mais의 뜻은 '+', ou는 '또는', menos는 '-' 란다. 국어의 '안팎'이라는 표현과 부합할것 같다. 중국어에서도 좌우(左右)라는 표현이 비슷한 뜻을 가진다. 좌우지간 얘네들은 멀리 떨어져 있을때도 엄지손가락을 보여주면 잘지내?라는 질문이고 손을 뒤집어주면 그럭저럭 이라는 대답이라고 하니 앞으로 제스쳐만 잘 배워도 왠만한 의사소통은 가능할...리가 없잖아!!
어휘 정리:→ • 2008/10/08 - 왕초보 포어 두번째 시간 으로...
avó : 할머니 / avô : 할아버지 / irmã : 누이, 자매
coração : 심장,마음
São Paulo : 상파울로
casa : 집 / Iguaçu : 폭포
garoa : 이슬비 / gesto : 제스처 / guitarra : 기타
Brasil : 브라질 / Ronaldo : 호나우두 / laranja : 오렌지
asa : 날개 / mais ou menos : 대략
exame : 시험 / lixo : 쓰레기 / táxi : 택시
hora : 시간 / hotel : 호텔 / minha : 나의
folha : 나뭇잎 / chegar : 도착하다
anjo : 천사 / meu anjo : 나의 천사 / onde : 어디
dia : 날 / noite : 밤
maçã : 사과 / aqui : 여기 / gostar : 좋아하다
inverno : 겨울 / sempre : 항상
Bom dia! (아침)
Boa tarde! (오후)
Boa noite! (밤)
Tchau! (헤어질때)
Até logo! (또 보자)
Até amanhã! (내일)
- 요일 (일요일~토요일)
domingo
segunda-feira
terça-feira
guarta-feira
quinta-feira
sexta-fiera
sabado
próxima : 다음의
semana : 주(week)
aula : 수업
Tá bom! : 좋아! OK!
- be동사
estar와 ser가 있음
estar→está→tá→Tá bom
mais : +
ou : 또는, or
menos : -
mais ou menos : 대략
Bom fim de semana! : 주말 잘 보내
fim : 끝 / de : of
Obrigado(Obrigada) : 고맙다
Para você tambêm : 너도
para : for / você : you / tambêm : too
-끝
"Language" 분류의 다른 글
| 포르투갈어의 강세 | 2008/10/06 |
| 우리말 잡담 - 미리니름 | 2008/04/22 |
| 왕초보 포어 네번째 시간 | 2008/10/16 |
| 왕초보 포어 일곱번째 시간 | 2008/10/28 |
| 왕초보 포어 두번째 시간 | 2008/10/09 |
| 왕초보 포어 여섯번째 시간 | 2008/10/23 |
| 포르투갈어의 자모와 발음1 | 2008/09/29 |



댓글을 달아 주세요
8월에 브라질에 계신 고모와 통화를 하고 나서 동생에게 "아떼 아마냥~" 인사를 했던 기억이 나는군요.
인사말은 기억을 해요. 만날때 헤어질때 고맙습니다.
아~ "mais ou menos" 이 말이 대략이라는 뜻이군요.
이 말 할때 브라질에서는 손바닥을 아래위로 뒤집는 행동을 해요.
그래서 어린 시절 대략이라는 뜻보다 "그저그래.. 보통이야" 그런 뜻으로 대강 알고 사용했어요.
그 행동도 함께 사용하면(손바닥 뒤집기 -꼭 우리 편가르기 할때 덴찌뽀 하는것 처럼) 그 나라 사람들도
알아 듣더라구요. 이제야 제대로 알게 되었어요. 감사합니다.
mais ou menos를 말할때 행동도 같이 하는군요. 대략, 그럭저럭, 고만고만...정도의 의미라고 생각하면 맞겠네요. 이런게 저한테는 큰 도움이 됩니다. 현지에서 어떤 의미로 알고 사용했는지가 이해하는데 진짜 중요한 것 같아요. 감사합니다. Até próxima aula~^o^
안녕하세요^^ 송교수어학원 강사예요.
정리 정말 잘해놓으셨네요! 저도 정리 잘 못하고 있었는데ㅋ
이렇게 열심히 하시는 걸 보니 더 많은 걸 가르쳐드려야 겠다는 생각이 듭니다^^
수정해야 될 게 몇 개 눈에 띄어서 정정해드릴게요.
수요일 guarta-feira => quarta-feira
토요일 sabado => sábado
그럼 내일 학원에서 뵙겠습니다^^
선생님, 안녕하세요~ 흐흐 앞으론 농담까지 다 정리할 생각이니 선생님이 긴장하셔야 하겠네요^^
지적해주신 부분은 모두 수정했습니다. 정말 감사합니다.
저도 포어공부하고 싶었는데 어떻게해야할지 막막해서 손 놓고 있었는데... 여기서 함께 공부할래요~
자료 감사합니다!!♡
잘됐네요. 저도 금방 시작했습니다. 오른쪽 Language 카테고리에 날짜순으로 정리해놨으니 가벼운 마음으로 보시고 또 궁금한 점이나 잘못된 내용 발견하시면 알려주세요. 적극 반영하여 내용을 지속적으로 수정해나가겠습니다. 열공이요~~~!
아빠 사업 땜에 브라질에서 공부를 하게 되었는데 도움이 많이 될것 같네요
아 궁금한게 있는데요 ir 동사 가 어떤거죠?
안녕하세요~ 반갑습니다.
ir동사는 '가다'라는 뜻입니다. 변화형태는 두번째 시간에 인칭별로 언급해놨고요... 또 미래형 표현에도 쓰입니다. 미래형은 네번째 시간에 정리해 뒀습니다^^
우측 사이드바의 Language 카테고리를 클릭하시면 제가 정리해둔 글이 날짜순으로 나올겁니다. 저역시 백지상태에서 공부하면서 최대한 빠트리지 않고 자세히 정리했려고 했습니다. 순서대로 천천히 읽어보시면 도움이 될것 같네요.
열공하시고 궁금하거나 틀린 내용 발견시 가차없이 댓글 달아주세요. 자주 들러 주시고요^^